Новеле за мобилни телефон: Биг Тхумб Цинема

Неколико дана у Токију је доста. Онда знате. Да пруге никада нису пуне као што сте увек мислили, на пример. И никад толико пуна да Јапанци у гомили нису могли извући свој телефон и играти се с њим. "Ојаубизоку", веза са палцем, руга се Јапанцима о њиховој зависности од мобилног телефона. Непрекидно висите преко екрана, уносите е-поруке и поруке. Цели романи, некако, још увијек размишља.

Това, 27

А онда би могао бити у возу поред младе даме као што је Това. Брзим палцем на тастатури њених Диснеијевих телефона са много Мицкеи Моусе хмеља. И док стварно пишем романе. Они који су онда прочитали пола Јапана. Они који су направили Тову звезду. Као што: Студент Сакура продаје мушкарцима да се препусте својим оргијама за куповину, заљубљује се у Цаллбои Рео, онда има много проблема са Реовим сводником и Сакуриним пријатељем, али на крају сретан крај Јапанско тропско рајско острво Окинава.



Ова прича је Това, 27, у неком тренутку, између у возу, када је била на путу да ради ујутро - као што је једна од девојака у Јапану назвала "канцеларијским цвећем", јер нису претјерано смислени послови, али прилично довољно да ће их неки запослени на крају довести под хаубу. Това је куцала у возу и понекад (суочимо се) на послу, исткала је и одушевила причу, приказала страницу за приказ странице, све док није дошла на идеју да стави појединачна поглавља на интернет.

"Никада прије нисам писао ништа", каже Това, и она се срамежљиво смијеши, као да јој је неугодно њен успјех. "Као ученице, давали смо једни другима наше дневнике за читање, али они су заправо писали само за себе. Такође, имам Сакура причу само једном написану за мене, а не мисли на читаоце."

На следећој страници: Тајна успеха романа мобилних телефона



Најважнији додатак: Свака три месеца, просечан Јапанац купује нови мобилни телефон.

Мобилни романи, на јапанском "Кеитаисхосетсу", су нови раст у књижевној магичној башти. И онај који за сада успева само у Јапану. Това га није измислио, нити је она прва угледала успех мобилног телефона. Млади момак из Токија по имену Иосхи већ је прије неколико година основао веб страницу за инвестицију од 80 еура, на коју би сваки Јапанац могао да стави све што је носио на свом мобилном телефону. У исто време, он је одвојио свој мобилни телефон "Аиус Стори" - причу о тинејџерској проститутки коју је откуцао на свом мобилном телефону док је возио возом. Он је поделио промотивне картице за свој сајт за око 2.000 ученица које су се забављале у модерном округу Схибуиа у Токију. У року од неколико недеља, сајт Иосхи је имао 2.5 милиона корисника.

На сличном сајту сви су могли да прочитају Товин мобилни роман Јасноћа. А најчуднија ствар је да су је скоро сви прочитали. Младићи и жене из читавог Јапана написали су коментаре под стиховима: "Сугои, сугои!", Сјајно, сјајно, навијали су. И чекао је следећи залогај "Цлеарнесс". Жестоки садржај романа мобилних телефона није - не само. То је више због околности. Пошто су мобилни телефони у Јапану били тако далеко у прошлости, могли сте сурфати интернетом и гледати телевизију. Да су они много важнији у Јапану од компјутера. Читава група тинејџера се понекад састаје како би тихо укуцали своје мобилне телефоне, како би фотографисали једни друге, како би међусобно слали чаролије. И да чак иу ресторану можете седети у тишини и радити на свом мобилном телефону. То је други свет који стално носите около. Такође бекство из стварног света, далеко у причама и поклонима.

"Заправо, мобилни роман је само први корак ка дигиталној литератури", каже истраживач тренда у Токију Свен Килиан-Накамура. "Поред тога, овде је 25% свих штампаних публикација Манга - а ликови су веома слични сликама које су снимљене." У најскорије време, постојале су странице попут "Махо-но-Иландо", на које су тинејџери, нарочито, поставили на хиљаде малих пратећих романа директно са својих мобилних телефона. Издавачи су радознало претраживали странице. Више од прича које су интересовале коментари: Шта су милијуни адолесцената пропустили да лупају срцем, нису могли да пропадну ни као штампана књига. Од десет најбољих бестселера на јапанском тржишту књига, половина је почела као романе за мобилне телефоне, при чему је свака од њих продала у просјеку 400.000 примјерака. Иосхи је већ објавио "Аиус Стори" као самостално објављену књигу - рад је износио 2,5 милиона пута.

На следећој страници: Да ли тренд долази и нама?



Од десет најбољих бестселера у Јапану, половина почиње као роман за мобилни телефон.

Това је била потпуно затечена када ју је једнога дана позвала Токио-старт-уп компанија и понудила јој уговор о књизи за "Цлеарнесс". "Никада прије нисам причала родитељима и пријатељима о томе. Заправо, тајно сам писала", присјећа се док је лежерно прошетала поред сјајне продавнице Лоуис Вуиттон, једне од њених омиљених продавница хероина.

Она купује, продаје и има бизарне снове између њих: "Хладно је, то је јако хладно место, стојим тамо сама, ово је вероватно сан, почињем да трчим, али колико год ходам, не стижем. "Ноге су ми тешке, и кад помислим на то, гледам доле, и руке ми се држе безбројних мушких руку." Изрази као из сликовнице, манга прозе. Мало повређен, само плетен. 160 знакова се уклапа на страницу приказа, тако да је стил остављен - чак и ако наставите са јапанским знаковним језиком, а не са нашим једноставним словимајер свака појединачна икона има своје значење, за разлику од писма. Да ли ће то спречити долазак фикције мобилних телефона у Немачку? Манга га је направила, мада су лишће од леђа до фронта. И да ли права мјешавина технологије и кича увијек нађе своју публику на међународној разини?

Товина "Цлеарнесс" оставља сувише слатки укус. Као и други мобилни романи. Тамо где је небо увек плаво или грмљавинско црно, расположење је узбуђено небо или је жалосно. Људи су или слатки или зли. Дигитални роман, маудлин до последње сузе. "Коизора" је назив мобилног рада одређене Мике, која је одмах продала 1,4 милиона примјерака као књигу, снимљена је као "Небо љубави" и претворена у кино бокс међу младим Јапанцима: прича о дјечаку који се одваја од своје дјевојке Када сазна да има рак, жели да буде поштеђен његове патње. Она га тражи и проналази и остаје с њим све док не заврши горак крај. То је увек као листање дневника 16-годишњака. Да ли Това није стар за жанр са 27 година? "Не, зашто?", Смеје се. Затим открива набране хаљине у прозору модне продавнице Анна Суи: "Аах, Каваииии, каваиии!", Слатка, слатка, она је љуби и узбуђено скаче око екрана.

Можда је питање било стварно чудно. Това је већ дуго уговорни аутор на Стартс-Верлаг-у. Још два романа мобилних телефона које је објавила. "Моја породица је супер-поносна", каже она, "чак и моје пријатељице сада желе да почну да пишу и моја старија сестра." Свако може испробати да ли проналази пут до славе, ако је потребно иу заштити анонимности; већина аутора, као што је Това, пишу под псеудонимом. Оно што је права литература, јапански тинејџери кроз мобилне романе једва да науче - можда и читају. На крају крајева, кажу јапански учитељи. И надам се да су романи мобитела као предјело довољно добри, да једног дана ухвате стварно добру књигу. "Ја лично никада нисам прочитао књигу", признаје Катсура Окииама, ауторица хитове "К" о кантици која је родила дете детета. "Увек сам писао око 100 СМС-а дневно."

Dragnet: Homicide / The Werewolf / Homicide (Може 2024).



Јапан, Токио, манга, Јапан, мобилни, роман, историја, метро